| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أطعمه | ǼŦAMH | eT'ǎmehu | qidalandıracaq | "He would have fed him?""" | ||
| ط ع م|ŦAM | أطعمه | ǼŦAMH | eT'ǎmehu | qidalandıracaq | "He would have fed him?""" | 36:47 |
| أنطعم | ǼNŦAM | enuT'ǐmu | qidalandırmalıyıq? | """Should we feed" | ||
| ط ع م|ŦAM | أنطعم | ǼNŦAM | enuT'ǐmu | qidalandırmalıyıq? | """Should we feed" | 36:47 |
| إطعام | ÎŦAÆM | iT'ǎāmu | qidalandırmaqdır | (is) feeding | ||
| ط ع م|ŦAM | إطعام | ÎŦAÆM | iT'ǎāmu | qidalandırmaqdır | (is) feeding | 5:89 |
| استطعما | ÆSTŦAMÆ | steT'ǎmā | yemək istəyirdilər | they asked for food | ||
| ط ع م|ŦAM | استطعما | ÆSTŦAMÆ | steT'ǎmā | yemək istəyirdilər | they asked for food | 18:77 |
| الطعام | ÆLŦAÆM | T-Taǎāmi | qidalar | food | ||
| ط ع م|ŦAM | الطعام | ÆLŦAÆM | T-Taǎāmi | qidalar | [the] food | 3:93 |
| ط ع م|ŦAM | الطعام | ÆLŦAÆM | T-Taǎāme | yemək | [the] food. | 5:75 |
| ط ع م|ŦAM | الطعام | ÆLŦAÆM | T-Taǎāme | yemək | the food, | 21:8 |
| ط ع م|ŦAM | الطعام | ÆLŦAÆM | T-Taǎāme | yemək | [the] food | 25:7 |
| ط ع م|ŦAM | الطعام | ÆLŦAÆM | T-Taǎāme | yemək | food | 25:20 |
| تطعمون | TŦAMWN | tuT'ǐmūne | yedizdirirsen | you feed | ||
| ط ع م|ŦAM | تطعمون | TŦAMWN | tuT'ǐmūne | yedizdirirsen | you feed | 5:89 |
| طاعم | ŦÆAM | Tāǐmin | yemək | an eater | ||
| ط ع م|ŦAM | طاعم | ŦÆAM | Tāǐmin | yemək | an eater | 6:145 |
| طعام | ŦAÆM | Taǎāmin | nahara | (of) feeding | ||
| ط ع م|ŦAM | طعام | ŦAÆM | Taǎāmin | nahara | food | 2:61 |
| ط ع م|ŦAM | طعام | ŦAÆM | Taǎāmu | qane edəcək | (of) feeding | 2:184 |
| ط ع م|ŦAM | طعام | ŦAÆM | Taǎāmu | qidalanma | feeding | 5:95 |
| ط ع م|ŦAM | طعام | ŦAÆM | Taǎāmun | Yemək | food | 12:37 |
| ط ع م|ŦAM | طعام | ŦAÆM | Taǎāmin | nahara | a meal, | 33:53 |
| ط ع م|ŦAM | طعام | ŦAÆM | Taǎāmu | yeməkdir | (Will be) food | 44:44 |
| ط ع م|ŦAM | طعام | ŦAÆM | Taǎāmi | qane etmək | (the) feeding | 69:34 |
| ط ع م|ŦAM | طعام | ŦAÆM | Taǎāmun | yemək | any food | 69:36 |
| طعاما | ŦAÆMÆ | Taǎāmen | yemək | food, | ||
| ط ع م|ŦAM | طعاما | ŦAÆMÆ | Taǎāmen | yemək | food, | 18:19 |
| طعامك | ŦAÆMK | Taǎāmike | yeməyiniz üçün | your food | ||
| ط ع م|ŦAM | طعامك | ŦAÆMK | Taǎāmike | yeməyiniz üçün | your food | 2:259 |
| طعمتم | ŦAMTM | Taǐmtum | yemək yediyiniz zaman | you have eaten, | ||
| ط ع م|ŦAM | طعمتم | ŦAMTM | Taǐmtum | yemək yediyiniz zaman | you have eaten, | 33:53 |
| طعمه | ŦAMH | Taǎ'muhu | onun dadı | its taste, | ||
| ط ع م|ŦAM | طعمه | ŦAMH | Taǎ'muhu | onun dadı | its taste, | 47:15 |
| طعموا | ŦAMWÆ | Taǐmū | yediklərindən | they ate | ||
| ط ع م|ŦAM | طعموا | ŦAMWÆ | Taǐmū | yediklərindən | they ate | 5:93 |
| فإطعام | FÎŦAÆM | feiT'ǎāmu | qane etməlidir | then (the) feeding | ||
| ط ع م|ŦAM | فإطعام | FÎŦAÆM | feiT'ǎāmu | qane etməlidir | then (the) feeding | 58:4 |
| وأطعموا | WǼŦAMWÆ | ve eT'ǐmū | və qidalandırmaq | and feed | ||
| ط ع م|ŦAM | وأطعموا | WǼŦAMWÆ | ve eT'ǐmū | və qidalandırmaq | and feed | 22:28 |
| ط ع م|ŦAM | وأطعموا | WǼŦAMWÆ | ve eT'ǐmū | və qidalandırmaq | and feed | 22:36 |
| وطعام | WŦAÆM | ve Taǎāmu | və şam yeməyi | and (the) food | ||
| ط ع م|ŦAM | وطعام | WŦAÆM | ve Taǎāmu | və şam yeməyi | and (the) food | 5:5 |
| وطعامكم | WŦAÆMKM | ve Taǎāmukum | sənin yeməyin də | and your food | ||
| ط ع م|ŦAM | وطعامكم | WŦAÆMKM | ve Taǎāmukum | sənin yeməyin də | and your food | 5:5 |
| وطعامه | WŦAÆMH | ve Taǎāmuhu | və yemək | and its food | ||
| ط ع م|ŦAM | وطعامه | WŦAÆMH | ve Taǎāmuhu | və yemək | and its food | 5:96 |
| يطعم | YŦAM | yuT'ǐmu | amma qidalanmır | "He is fed?""" | ||
| ط ع م|ŦAM | يطعم | YŦAM | yuT'ǐmu | qidalanma | Who feeds | 6:14 |
| ط ع م|ŦAM | يطعم | YŦAM | yuT'ǎmu | amma qidalanmır | "He is fed?""" | 6:14 |
| يطعمني | YŦAMNY | yuT'ǐmunī | məni yedizdir | gives me food | ||
| ط ع م|ŦAM | يطعمني | YŦAMNY | yuT'ǐmunī | məni yedizdir | gives me food | 26:79 |
| يطعمه | YŦAMH | yeT'ǎmhu | dadına baxmasa | taste it | ||
| ط ع م|ŦAM | يطعمه | YŦAMH | yeT'ǎmhu | dadına baxmasa | taste it | 2:249 |
| ط ع م|ŦAM | يطعمه | YŦAMH | yeT'ǎmuhu | yeyən | who eats it | 6:145 |
| يطعمها | YŦAMHÆ | yeT'ǎmuhā | yeyə bilməz | can eat them | ||
| ط ع م|ŦAM | يطعمها | YŦAMHÆ | yeT'ǎmuhā | yeyə bilməz | can eat them | 6:138 |
| يطعمون | YŦAMWN | yuT'ǐmūni | məni yedizdir | they (should) feed Me. | ||
| ط ع م|ŦAM | يطعمون | YŦAMWN | yuT'ǐmūni | məni yedizdir | they (should) feed Me. | 51:57 |